Histoire de la chanson folklorique de « We Shall Not Be Moved »

    Kim Ruehl est un écrivain de musique folk dont l'écriture est apparue dans Billboard, West Coast Performer et NPR. Elle est également Community Manager pour le magazine de musique folk NoDepression.notre processus éditorial Kim RuehlMis à jour le 13 février 2020

    « Nous ne serons pas déplacés » est un chanson folklorique américaine dont les paroles remontent probablement à l'ère des esclaves. Pourtant, rien n'indique quand la chanson a été écrite ou qui l'a écrite. Au fil des ans, la chanson a été utilisée par les mouvements syndicaux et des droits civiques ainsi que par de nombreuses manifestations de sit-in en guise de résistance.

    C'est une chanson spirituelle qui a été adaptée par les activistes des années 30, avec des paroles changées en 'We Shall Not Be Moved'. C'est très similaire à comment ' Nous surmonterons ' a pris la voix collective en signe de protestation plutôt que sa voix singulière d'origine.

    Paroles de 'Nous ne serons pas déplacés'

    Typique du traditionnel chants spirituels , 'Nous ne serons pas déplacés' consiste en une série de versets dans lesquels une seule ligne change pour chaque verset. Ce style de chanson folklorique est courant car il rend la chanson facile à retenir et encore plus facile pour un chef de chant à chanter avec un groupe de personnes. Le couplet de « I Shall Not Be Moved » répète le titre de la chanson un certain nombre de fois, en insérant une ligne changeante :





    Nous ne serons pas, nous ne serons pas déplacés
    Nous ne serons pas, nous ne serons pas déplacés
    Tout comme un arbre qui se tient au bord de l'eau
    nous ne serons pas déplacés

    Également typiques de nombreuses chansons folkloriques traditionnelles, les paroles ont évolué au fil du temps pour s'appliquer aux diverses causes au sujet desquelles la chanson a été chantée.

    • Lorsque l'air est devenu un hymne du mouvement ouvrier, les vers ont été ajustés pour être appropriés pour chaque organisation syndicale.
    • Lorsque la chanson a été chantée pendant le mouvement des droits civiques, les vers ont été ajustés pour refléter l'unité raciale.

    En raison de la structure de la chanson, une seule ligne de chaque couplet a dû être remodelée pour être adaptée au nouveau contexte. Certaines des troisièmes lignes qui ont été appropriées pour différents mouvements et contextes sont :



    • Le syndicat est derrière nous
    • Nous nous battons pour notre liberté
    • Nous nous battons pour nos enfants
    • Nous construisons une puissante union
    • Noir et blanc ensemble
    • Jeunes et vieux ensemble
    • Quand mon fardeau est lourd
    • L'église de Dieu marche
    • Ne laissez pas le monde vous tromper
    • Si mes amis m'abandonnent

    Les artistes qui ont enregistré 'We Shall Not Be Moved'

    Johnny Cash ( acheter/télécharger ) et Elvis Presley ( acheter/télécharger ) a enregistré deux des versions les plus remarquables de cette chanson. D'autres excellents enregistrements proviennent de The Harmonizing Four, The Jordanaires, Jessie Mae Hemphill, Ricky Van Shelton et de nombreux autres.

    Maya Angélou a également intitulé un livre de sa poésie ' Je ne serai pas déplacé. Le titre est un hommage à la chanson folklorique américaine provocante et aux mouvements qu'elle a inspirés et accompagnés.